今天就一起來學
外國人覺得最難的韓國話
每一種語言都代表著國家的特色
每個國家的語言
總會有幾句是外國人覺得特別難學的
或是對外國人來說特別奇怪的
來自泰國和美國的兩位外國人
來到韓國的傳統市場
想來體驗當地文化
順便尋找好吃的隱藏版美食
美食還沒找到
他們走到一半突然睜大眼睛
嚇傻了!!!
到底他們看到了什麼呢?
他們看到了一間小店外面寫著(砍脖子)
天啊!這是什麼詭異的地方啊!!
竟然有砍脖子這種店
兩個外國人非常害怕
很怕自己的脖子不保了(O∆O)
這時候導遊出現了~~~
並向兩位嚇到快噴尿的外國人解釋
這個韓文的意思其實是(剪頭髮)
兩位才鬆了一口氣(@Д@;
接下來,他們往裡面走發現有很多好吃的
好開心~~~
迫不急待想要品嚐韓國當地美食了
抬頭一看店家布條
怎麼寫著奶奶的骨頭湯ゞ◎Д◎ヾ
兩人默默喃喃自語
難道這裡是用奶奶的骨頭熬湯
太可怕了!!我們到底來了什麼恐怖的鬼地方
(第二次驚嚇!!!)
此時此刻盡責的導遊又出現了
原來布條上的韓文
寫的意思並不是真的用奶奶的骨頭做的
正確的意思是
用豬的骨頭去熬煮的
(哎唷!早說嘛!嚇死我們惹(T▽T))
兩個外國人終於可以放心好好享受美食了
果然有一個好的導遊在身邊可以很安心
知道了這些特別又奇怪韓文
下次去韓國如果有看到
就別自己嚇自己囉!!
↓↓↓完整影片請看↓↓↓
▲影片授權:韓妞重擊
本文章經由【韓妞重擊】授權轉載
cover photo:女人說製作,非授權請勿轉載